Ojalá Dios quisiera


¿Sabías que la palabra «ojalá» viene del árabe hispánico? Proviene de «لَوْ شَاءَ اللّٰه», que se pronuncia algo así como «/law shá lá/» y significa «si Dios quisiera»; en castellano antiguo se escribía «oxalá»; y no es hasta el siglo XVIII que se empieza a usar la famosa y característica «J» (jota) del español estándar actual.
El significado actual no está muy despegado de su origen. «Si Dios quisiera/si Dios quiera», «ojalá». Al fin y al cabo llevan a lo mismo: querer, desear, antojo.

«Si Dios quisiera no estarías lejos,
estarías aquí a mi lado.
Ojalá tenerte cerca,
sentir tu respiración.
Ojalá Dios quisiera que volvamos a vernos
Y Dios quisiera que ojalá fuese para siempre.»

-El palabreras.


 

Comentarios